Człowiek w smart factory. MORE THAN PRINT
Pan drukarz i Pani drukarka? Kilka słów o zmianach w kulturze języka
Język polski należy do jednych z najtrudniejszych na świecie. Jako drukarze wiemy to na pewno.
Język polski należy do jednych z najtrudniejszych na świecie. Jako drukarze wiemy to na pewno.
Złożona gramatyka, ortografia, interpunkcja, fleksja, składnia, niuanse związane z odmianami i czasami, a także głoski, często niemożliwe do wymówienia przez obcokrajowców, sprawiają, że nasza ojczysta mowa, choć piękna, bywa kłopotliwa i nieoczywista. UNESCO szacuje, że nawet 77 proc. czytelników ma problem ze zrozumieniem czytanego tekstu, także rodzimego, a jedynie 2 proc. Polaków jest sprawnych językowo. Nic więc dziwnego, że wszyscy uważają ten język za trudny, a codzienną przestrzeń komunikacji zaadoptował wygodniejszy i prostszy język angielski.
Wydaje się, że kultura językowa przechodzi wiele przemian zwłaszcza współcześnie, kiedy inkluzywność, otwartość i ewolucje związane z transformacją definiują nowe normy tolerancji, zwrotów czy komunikacji. Nie zawsze są one możliwe do adaptacji, pokazując, że faktycznie, najczęściej i na szczęście, Ty decydujesz.
Prosty przykład – słowo „drukarz” oznacza osobę pracującą ze słowem i projektem, zajmującą się profesjonalnym wydrukiem, znającą poligraficzną nomenklaturę oraz specjalistyczne techniki produkcyjne. A co z sytuacją, kiedy drukarzem jest kobieta? Czy automatycznie stanie się drukarką? 😊 Wszystko, jak zwykle w życiu, zależy od nas samych. Przyzwyczailiśmy się do pewnych znaczeń, ograniczając możliwości szerszej interpretacji i przełamywania konwenansów. A przecież nowoczesność umożliwia modyfikację i adaptację słów, które sami akceptujemy celem podkreślenia jednostkowości, zróżnicowania płci oraz kompetencji, których nie da się już podzielić wyłącznie na męskie i damskie.
To my nadajemy znaczenia słowom, które, nawet jeśli przez wieki znaczyć mogły tylko jedno, zawsze zależne są od ludzkich języków i wyobraźni, nie na odwrót. Zapraszamy do środowiska pracy, obfitującego w zawody pobudzające fantazję językową – drukarz, magazynier, automatyk, operator, kontroler.
Możesz być kim chcesz – Panią drukarz i dumną drukarką – kobietą, która obsługuje skomplikowane maszyny, rozumie nowoczesne technologie, zarządza procesami produkcyjnymi, drukuje materiały wyrażające emocje. Możesz także określać się drukarzem albo automatykiem. W końcu współczesne drukarnie opierają się na pracy maszyn, które tylko pozornie działają samodzielnie – przecież nie uruchomią się bez człowieka, znawcy interfejsu i mechanicznych procesów. Najlepiej wiesz kim chcesz być.
Zgodnie z hasłem MORE THAN PRINT nasza drukarnia jest przestrzenią na spotkanie ludzkiej różnorodności. Łączymy pokolenia, narodowości i tożsamości w unikalny, skuteczny zespół. Liczy się zaangażowanie oraz nieustanna chęć rozwoju, niezależne od tego, czy wolisz określać się jako drukarz, drukarka, operator maszyny, automatyk, czy mistrz kolorów – czekamy właśnie na Ciebie!
Poznaj lepiej nasz świat i stań się jego częścią! Dołącz do kampanii MORE THAN PRINT i drukuj to, co ważne.